Transnazionale e trasversale
CasaCasa > Blog > Transnazionale e trasversale

Transnazionale e trasversale

Jul 11, 2023

[Questo articolo fa parte di un dossier speciale sul fandom e sulla politica nella regione del sud-ovest asiatico/nordafricano (SWANA). Leggi tutti i pezzi, inclusa l'introduzione, qui.]

Il 3 maggio 2020, Imran Khan, giocatore di cricket diventato politico e allora primo ministro del Pakistan, si è rivolto a un incontro pubblico in cui ha parlato dell'importanza di guardare spettacoli turchi invece della "tipica Bollywood". Questo discorso è arrivato un anno dopo che il Pakistan aveva vietato l’importazione o la trasmissione di contenuti indiani a seguito di scaramucce al confine con l’India. Il Primo Ministro ha sottolineato come gli spettacoli turchi, e in particolare Diriliş: Ertuğrul, possano avvicinare i pakistani alle loro "radici musulmane" e permetterci come nazione di trarre ispirazione dalla nostra gloria perduta.

Mentre storici e critici rimangono divisi sull'affermazione dello show di essere un resoconto storicamente "accurato", il governo del Pakistan non ha battuto ciglio prima di tradurre i dialoghi in urdu e trasmetterli sulla televisione statale pakistana e sulle sue risorse digitali. . Con un sentimento anti-India già presente nel discorso pubblico, unito all'assenza di film di Bollywood nei cinema, il paese che aveva fatto affidamento su Bollywood per un sano botteghino si stava preparando alla morte dell'industria cinematografica e all'ascesa di nuove star e fan, tutto allo stesso tempo.

Mentre le star di Bollywood, anche con nomi musulmani come Shah Rukh Khan e Salman Khan, rappresentavano una cultura di casta superiore, prevalentemente bramina, dell'India settentrionale, la lingua condivisa, un insieme simile di valori comuni, un idioma e un aspetto generale simile li hanno resi accessibili al pubblico. tifoso pakistano medio. Ciò ovviamente a parte l'esperienza catartica che la formula del canto e della danza di Bollywood garantisce.

Diriliş: Ertuğrul d'altro canto ha portato avanti un eroe apertamente musulmano, che combatte per la grande causa islamica contro chiunque ostacoli il messaggio di Allah. Mostra la cavalleria di un valoroso soldato e la generosità di un re indulgente e rivendica l'ispirazione diretta dalle vite e dagli eventi delle varie figure venerate menzionate nel libro sacro islamico del Corano. Mentre i cliché islamici utilizzati in un dramma d'epoca epico rappresentavano un allontanamento diretto dalla mise-en-scène di Bollywood, prevalentemente "indù", popolarmente registrata come "indiana", gli elementi narrativi rimanevano coerenti con quelli di Bollywood, o di qualsiasi altra soap opera. nel mondo. Ciò ha permesso ai fan della Repubblica Islamica di godersi uno spettacolo televisivo non solo come un binge-watch ma anche come intrattenimento familiare che rispettava i valori islamici e la cultura islamica con tutte le donne che si coprivano la testa davanti a tutti tranne i loro mariti insieme a Frasi e modi di dire arabi comunemente usati nei paesi musulmani di tutto il mondo. È pertinente qui menzionare che le donne di solito non si coprono la testa nelle trasmissioni di notizie e intrattenimento del Pakistan, infatti abiti attillati e parzialmente succinti sono comuni alla televisione, ai film e agli eventi di moda pakistani.

Il trattamento speciale dello spettacolo ha consentito con successo alla missione di propaganda del Primo Ministro di perseguire qualcosa di più del semplice "contenuto indiano" con il canale YouTube appena lanciato "TRT Ertugrul by PTV" che ha superato 8 milioni di abbonati entro un mese dal suo lancio e ha accumulato 15,9 milioni di utenti. un anno. Ma il patrocinio statale di uno show televisivo, santificandolo come qualcosa di più di un semplice intrattenimento, unito al facile accesso a Internet e ai social media, ha creato un seguito di fan che non aveva paura di esprimere il motivo per cui le star dovrebbero essere sacre, caste e pie nel loro aspetto. anche vite personali.

In un post su Instagram del 25 marzo 2020, la protagonista dello spettacolo Esra Bilgiç, che interpreta il ruolo di Halime Hatun, una moglie calma, devota e leale del protagonista, ha pubblicato una sua foto in posa su una barca sul suo sito verificato Conto Instagram. Ciò che era iniziato con qualche emoji a forma di cuore per ammirare la sua bellezza, ma la sezione dei commenti si è presto trasformata in uno spazio di vergogna per le troie con una polizia morale militante, per lo più da parte di uomini pakistani musulmani.